Watching America is seeking editors to play a critical role in making sure translated commentary from writers abroad reads properly in American English. Although foreign language skills can be helpful, they are not required.
The work offers a unique opportunity to develop sophisticated foreign news judgment, editing expertise, team leadership and deadline management skills. The work also provides the chance to build a volunteer’s resume by working for the only online aggregator of translated and English content foreign news about the United States. Editors receive a publication byline on every article they edit.
Applicants are required to complete an editorial test following AP Stylebook rules. If selected, they are asked to commit an hour each day, five days a week, to editing translated articles as associate editors. They will work with our international team of translators providing feedback, and helping translators polish their translation skills. Full editors are able to supervise a specific language group and often develop rewarding relationships with translators who live all over the world. Those interested in an editorial career get an invaluable chance to build their portfolios with pieces published on our website, and we are happy to provide recommendation letters to those experienced editors seeking further academic or professional opportunities. Our team includes accomplished academics, lawyers, journalists, archivists, historians and passionate linguists who often remain with us as active contributors for years.
Interested? We hope so. Please email us at info [at] watchingamerica [dot] com.